De titel allitereert (beginletterrijm), maar bevat ook een taalfoutje: de ’s is niet nodig. Een kleinigheidje, zou je zeggen, maar ik vond het wel tekenend voor deze voorstelling. Als het doek opengaat zien we Diederick in een boksersoutfit, zo’n glimmende zijden ochtendjas waarmee de vechtsporters de ring betreden, aan de vleugel zitten.
Hij speelt en plakt een hele rij bekende liedjes aan elkaar. Die liedjes gaan allemaal op de een of andere manier over strijd, duel dus. Is het een echt strijdlied, dan wel een liefdesliedje, overal is wel frictie, wrijving, twee partijen die het niet eens zijn of er is angst voor verlies, verlating, narigheid.
Behalve de vleugel zien we ook een contrabas, een rainstick (buis van cactus waarin zaadjes naar beneden dwarrelen), ukelele, viool en een aantal koperblaasinstrumenten. Die kan Diederick natuurlijk allemaal bespelen, al klinkt het ene beter dan het andere. Tot zover de techniek.
Dan komt er emotie in het verhaal. Een gelukkige jeugd maakt je geen artiest, zei iemand hem eens, maar ook Diederick heeft krassen op zijn ziel, aangebracht door pesters. Een ontroerend liedje over zijn moeder, een gebrek aan zelfvertrouwen, de angst dat je geliefde iets overkomt, het wordt verbeeld door ballonnen, die staan voor de stemmen in Diedericks hoofd, stemmen waarmee hij de strijd aangaat.
De muziekinstrumenten zijn de wapens waarmee deze demonen worden bestreden, de strijkstok van de viool prikt uiteindelijk de ballonnen door en Diederick is de winnaar van zijn duel!
Terugkomend op het begin; dat vond ik niet sterk. Maar gaandeweg is het geswitch tussen de instrumenten niet meer nodig en kijk je naar iemand die zijn ziel blootlegt en sterker uit de strijd komt. Diederick Ensing, muzikaal is hij zeker, maar heeft ook zelfspot en makkelijk contact met de zaal.
Kortom; goed op weg om steeds beter te worden, denk ik!
Zowel ‘Diederick’s’ als ‘Diedericks’ is grammaticaal correct volgens de Nederlandse taal. Je mag dus kiezen. Jammer, dat maakt het begin van deze recensie ook iets minder sterk. Dank voor je review!
Groet Diederick EnsinK (met een k dus)