’t Is Pinkstern en det stíét veur de Uutstorting van nun Heiligen Geest, den 1 van de Drie-eenheid is. ’t Is het moment det veur geleuvigen olles duudeluk wun, det ’t kwartie veul. ’t Is feiteluk het begin van het ontstoan van de karke.
In het klassieke genre bint hieroaver wè muziekstukn te vin mà met een bettie goeie wulle, en wie hef det noe nie disse daagn, past ok Spirit in the Sky prachtig mooi in ’t Pinksterthema.
Spirit in the Sky uut 1969 is de íénige hit van Norman Greenbaum (Massachusetts, V.S.).
In de video is wederumme een Sallaandsn tekst met e-lēēverd.
Mà hoe dan ok, ondanks det ’t een líéntie oaver de dood is, is ’t tegelieke een bemoedigend líéntie.
En det is typisch Pinkstern toch … ?
Of muj ’t eerst zíén (en heurn) en um ‘t te geleuvm of muj ‘t eerst geleuvm um ‘t dan pas te zíén ?
Uut e-skreem tekst: Spirit in the Sky:
When I die and they lay me to rest
As ik starve en sie legt mie ten ruste
Gonna go to the place that’s the best
Dan goa ik noar de beste plekke
When I lay me down to die
Wanneer ik mie oavergeve um te starvm
Goin’ up to the spirit in the sky
Dan goa ik noar de geest in de luch
Goin’ up to the spirit in the sky (spirit in the sky)
Ik goa noar de geest in de luch
That’s where I’m gonna go when I die (when I die)
Doar goa ik dan hèn as ik starve
When I die and they lay me to rest
As ik starve en sie legt mie ten ruste
I’m gonna go to the place that’s the best
Dan goa ik noar de beste plekke
Prepare yourself you know it’s a must
Bereid oezelf veur, ie weet det ’t mut
Gotta have a friend in Jesus
Ie mut Jesus ‘umarmen’
So you know that when you die
Zodet ie weet det aj starft
He’s gonna recommend you To the spirit in the sky (spirit in the sky)
Hij oe zal ànbeveeln àn de geest in de luch
Oh he’ll recommend you to the spirit in the sky
Ooh hij zal oe ànbeveeln àn de geest in de luch
That’s where you’re gonna go when you die (when you die)
(Want) det is woar aj hèn goat aj starft
When you die and they lay you to rest
Wanneer aj starft en sie oe ten ruste legt
You’re gonna go to the place that’s the best
(Dan) goa ie noar de beste plekke
Never been a sinner, I never sinned
Ik binne nooit een zöndaar e-wes, hebbe nooit e-zöndigd
I got a friend in Jesus
Ik heb een moat in Jezus
So you know that when I die
Dus ie weet, as ik starve
He’s gonna set me up with the spirit in the sky
Dan bereid hij mie veur met de geest in de luch
Oh set me up with the spirit in the sky (spirit in the sky)
Ooh hij bereid mie veur met de geest in de luch
That’s where I’m gonna go when I die (when I die)
(Want) doar goa ik hèn as ik starve
When I die and they lay me to rest
As ik starve en sie legt mie ten ruste
I’m gonna go to the place that’s the best
Dan goa ik noar de beste plekke
Go to the place that’s the best
Goa ik noar de beste plekke