De Olympische Winterspeeln bint begun met o.a. een fan-tas-tische Irene Wüst. Mà ja, líénties oaver schaatsn bint d’r nie velle. Oaver ‘winter’ echter des te meer.
Zo hef ok Tori Amos een líéntie skreem det Winter heet en woarin sie winterse elementn as sneeuw, haansn en joa, ok schaatsn, gebruukt as metafoor veur heur relatie met heur Vá.
’t Hele refrein is ’n dialoog tusn Vá en dochter. Hij zegt det sie geweldig is en det sie det zichzelf ok is mut goan realiseern.
Sie mut meer eigenwaarde kríégn en hij zegt “ik zol wiln dej net zovelle van oezelf zoln hoaln as det ik van oe hoale. Want dinge vèraandert rap, ik kanne nie oe heele lēēm bie oe blíém.” “Ie mut zotoeverdan leern op eign biene te stoan.”
De witte peerde in ’t refrein symboliseert de kaansn diej mut pakn um wat van’t lēēm te maakn. En ok ’n soart van, dej nie dom op de prins op ’t witte peerd mut blíém wachn.
Kijk hier op YouTube.
’t 1ste couplet gíét oaver de kinderjoaren van Tori, onbekommerd, onderzuukend mà ok met ’teegnslag’
Sneeuw kan wachn, ik binne miene haansn vègetn
Snow can wait, I forgot my mittens
Ik vēēge miene neuse of, trek miene leerzn àn
Wipe my nose, get my new boots on
Ik kríége ’t een bettie warm van bin’ as ik àn nun winter denke
I get a little warm in my heart when I think of winter
Ik doe mien Vá zien haansn àn
I put my hand in my father’s glove
Ik renne in díéper wunde sneeuw
I run off where the drifts get deeper
Mà kríége ’t deksel op de neuse
Sleeping Beauty trips me with a frown
Ik heure een stemme “ie mut leern op te stoan” …
I hear a voice, “You must learn to stand up …
.. veur oezelf, want ik kanne nie oltied in de buurte wēēn”
… for yourself ‘cause I can’t always be around”
Hij (Vá) zegt “wanneer nem ie een besluut
He says, when you gonna make up your mind?
Wanneer goa ie net zovelle van oezelf hoaln as ik ?”
When you gonna love you as much as I do?
Wanneer nem ie een besluut
When you gonna make up your mind?
Want dinge goat rap vèraandern
‘Cause things are gonna change so fast
Alle witte peerde ligt nog in berre
All the white horses are still in bed
Ik zeg oe det ik oe aajt dichbie wil hem
I tell you that I’ll always want you near
Ie zegt det dinge vèraanderd, mien líéfstn
You say that things change, my dear
_____________________________
In ’t 2de couplet realiseert Tori zich det de tied rap voart gíét en kump ’t besef det deze an’t opraakn is terwijl sie heur kaansn, ondertusn zuukende noar heur identiteit, nog nie pakt hef
_____________________________
2de couplet:
De vēēnte komt in beeld met ’t smeltn van de sneeuw
Boys get discovered as winter melts
Bloem’ vecht veur de zönne
Flowers competing for the sun
Joaren goat veurbie en ik wache hier nog steeds
Years go by and I’m here still waiting
Terwijl een sneeuwpoppe smeltn is
Withering where some snowman was
Spíégel, spíégel, woar is ’t kristaln paleis?
Mirror, mirror, where’s the crystal palace?
Mà ik zieje alleent miezelf
But I only can see myself
Ik schaatse rond de woarheid van wie binne ik
Skating around the truth who I am
Mà Vá ik weet, ’t ies wut à dunne
But I know, Dad, the ice is getting thin
Hij (Vá) zegt “wanneer nem ie een besluut
He says, when you gonna make up your mind?
Wanneer goa ie net zovelle van oezelf hoaln as ik ?”
When you gonna love you as much as I do?
Wanneer nem ie een besluut
When you gonna make up your mind?
Want dinge goat rap vèraandern
‘Cause things are gonna change so fast
Alle witte peerde ligt nog in berre
All the white horses are still in bed
Ik zeg oe det ik oe aajt dichbie wil hem
I tell you that I’ll always want you near
Ie zegt det dinge vèraanderd, mien líéfstn
You say that things change, my dear
_____________________________
’t 3de couplet vèteld det Tori’s Vá op lēēftied is e-raakt, heur dreume nog steeds nie woarmaakt bint en de kaansn vèvløgn.
En Tori eindigt met det ze wil det heur Vá d’r oltied veur heur blif: “Never change”
_____________________________
’t Hoar is gries en de vuren braand
Hair is grey and the fires are burning
Zo velle dreume op nun plaanke
So many dreams on the shelf
Ie zejn det ik wolle dej trots waan
You say I wanted you to be proud
Ik hebbe det oltied zelf ok e-wild
I always wanted that myself
Hij (Vá) zegt “wanneer nem ie een besluut
He says, when you gonna make up your mind?
Wanneer goa ie net zovelle van oezelf hoaln as ik ?”
When you gonna love you as much as I do?
Wanneer nem ie een besluut
When you gonna make up your mind?
Want dinge goat rap vèraandern
‘Cause things are gonna change so fast
Alle witte peerde bint vètrökn
All the white horses have gone ahead
Ik zeg oe det ik oe aajt dichbie wil hem
I tell you that I’ll always want you near
Ie zegt det dinge vèraanderd, mien líéfstn
You say that things change, my dear
Vèraander nooit
Never change
Alle witte peerde aah-aah
All the white horses aah-aah
Mmm-mmm
Mmm-mmm